ترجمة - يونانيّ -إسبانيّ - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...حالة جارية ترجمة
| Ï„Îλος, πάμε για άλλα... | | لغة مصدر: يونانيّ
Ï„Îλος, πάμε για άλλα... |
|
| basta con esto, vamos para otras cosas | ترجمةإسبانيّ ترجمت من طرف xristi | لغة الهدف: إسبانيّ
¡Basta! ¡Vamos adelante! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 تشرين الاول 2009 15:10
آخر رسائل | | | | | 18 أيلول 2009 03:08 | | | El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema". | | | 21 أيلول 2009 10:14 | | | Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos. |
|
|