Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Spanska - Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Text
Tillagd av
Sia4ever
Källspråk: Grekiska
Ï„Îλος, πάμε για άλλα...
Titel
basta con esto, vamos para otras cosas
Översättning
Spanska
Översatt av
xristi
Språket som det ska översättas till: Spanska
¡Basta! ¡Vamos adelante!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 4 Oktober 2009 15:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 September 2009 03:08
Isildur__
Antal inlägg: 276
El sentido es correcto, lo que cambiarÃa serÃa la manera de expresarlo... algo asà como "ya está bien/dejémoslo, vayamos a otra cosa/tema".
21 September 2009 10:14
xristi
Antal inlägg: 217
Yo no sé Isildur. Nadie lo traducÃa por eso lo hice yo. Si crees lo cambiamos.