Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Aviser
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Tekst
Tilmeldt af
weathercock
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
Titel
At the beginning of November...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Ionut Andrei
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 3 December 2009 14:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 December 2009 19:12
Lein
Antal indlæg: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2 December 2009 12:56
mopalmaster
Antal indlæg: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
3 December 2009 12:25
jedi2000
Antal indlæg: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.