Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Jornais
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Texto
Enviado por
weathercock
Língua de origem: Italiano
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
Título
At the beginning of November...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Ionut Andrei
Língua alvo: Inglês
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
Última validação ou edição por
Lein
- 3 Dezembro 2009 14:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Dezembro 2009 19:12
Lein
Número de mensagens: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2 Dezembro 2009 12:56
mopalmaster
Número de mensagens: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
3 Dezembro 2009 12:25
jedi2000
Número de mensagens: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.