Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaTurka

Kategorio Ĵurnaloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Teksto
Submetigx per weathercock
Font-lingvo: Italia

Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.

Titolo
At the beginning of November...
Traduko
Angla

Tradukita per Ionut Andrei
Cel-lingvo: Angla

At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 3 Decembro 2009 14:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Decembro 2009 19:12

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Before edits:

On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.

2 Decembro 2009 12:56

mopalmaster
Nombro da afiŝoj: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.

3 Decembro 2009 12:25

jedi2000
Nombro da afiŝoj: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...

The title needs to be changed too.