Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Inglés - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Periódicos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Texto
Propuesto por
weathercock
Idioma de origen: Italiano
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
Título
At the beginning of November...
Traducción
Inglés
Traducido por
Ionut Andrei
Idioma de destino: Inglés
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
Última validación o corrección por
Lein
- 3 Diciembre 2009 14:18
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Diciembre 2009 19:12
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2 Diciembre 2009 12:56
mopalmaster
Cantidad de envíos: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
3 Diciembre 2009 12:25
jedi2000
Cantidad de envíos: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.