Traducerea - Italiană-Engleză - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...Status actual Traducerea
Categorie Ziare  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ai primi di novembre è stata poi la volta del... | | Limba sursă: Italiană
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush. |
|
| At the beginning of November... | | Limba ţintă: Engleză
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 3 Decembrie 2009 14:18
Ultimele mesaje | | | | | 1 Decembrie 2009 19:12 | |  LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush. | | | 2 Decembrie 2009 12:56 | | | In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush. | | | 3 Decembrie 2009 12:25 | | | "... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too. |
|
|