Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתטורקית

קטגוריה עתונים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
טקסט
נשלח על ידי weathercock
שפת המקור: איטלקית

Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.

שם
At the beginning of November...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Ionut Andrei
שפת המטרה: אנגלית

At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 3 דצמבר 2009 14:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 דצמבר 2009 19:12

Lein
מספר הודעות: 3389
Before edits:

On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.

2 דצמבר 2009 12:56

mopalmaster
מספר הודעות: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.

3 דצמבר 2009 12:25

jedi2000
מספר הודעות: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...

The title needs to be changed too.