主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-英语 - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
报纸
本翻译"仅需意译"。
标题
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
正文
提交
weathercock
源语言: 意大利语
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
标题
At the beginning of November...
翻译
英语
翻译
Ionut Andrei
目的语言: 英语
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
由
Lein
认可或编辑 - 2009年 十二月 3日 14:18
最近发帖
作者
帖子
2009年 十二月 1日 19:12
Lein
文章总计: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2009年 十二月 2日 12:56
mopalmaster
文章总计: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
2009年 十二月 3日 12:25
jedi2000
文章总计: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.