Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gazeta
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Tekst
Prezantuar nga
weathercock
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
Titull
At the beginning of November...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Ionut Andrei
Përkthe në: Anglisht
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 3 Dhjetor 2009 14:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Dhjetor 2009 19:12
Lein
Numri i postimeve: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2 Dhjetor 2009 12:56
mopalmaster
Numri i postimeve: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
3 Dhjetor 2009 12:25
jedi2000
Numri i postimeve: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.