Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Newspapers
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
weathercock
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.
Kichwa
At the beginning of November...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiingereza
At the beginning of November it was prime minister Erdogan's turn to stop in Rome on the way back from the American meeting with George Bush.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 3 Disemba 2009 14:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Disemba 2009 19:12
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Before edits:
On the first days of novembre it was the prime minister's Erdogan turn to stop at Roma on the way back after the american meeting with George Bush.
2 Disemba 2009 12:56
mopalmaster
Idadi ya ujumbe: 29
In early November was then the turn of Prime Minister Erdogan to make a stop in Rome on the way back after the American meeting with George Bush.
3 Disemba 2009 12:25
jedi2000
Idadi ya ujumbe: 110
"... November was the time of the prime Minister ..."
"... back after the American ...
The title needs to be changed too.