Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Eu só quero é ser feliz
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Eu só quero é ser feliz
Tekst
Tilmeldt af
sylarton
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu só quero é ser feliz
Titel
Solum cupio felix esse
Oversættelse
Latin
Oversat af
sgrowl
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Solum felix esse volo
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 3 Januar 2010 22:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Januar 2010 00:22
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Does it mean: "I only long for being happy" or "I only desire to be happy"?
Could you tell me, Lilly, please?
CC:
lilian canale
3 Januar 2010 13:29
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"I only want to be happy"
3 Januar 2010 18:47
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thanks Lilly!
scrowl, maybe "cupio" is a bit too strong in comparison to the verb "to want" (quero)...
Would you mind changing it into "volo"?
Morover, I'd change the order of the sntence too.
"solum felix esse volo"
3 Januar 2010 22:22
sgrowl
Antal indlæg: 29
Aneta, I think your traslation is better.
Thanks for your advices.
3 Januar 2010 22:29
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
You're welcome, sgrowl. This is my job, so no problem. You seem to be good at Latin. We still need more translators into the language. So, continue, please.
Nice to meet you.