Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Eu só quero é ser feliz

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Catégorie Phrase

Titre
Eu só quero é ser feliz
Texte
Proposé par sylarton
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu só quero é ser feliz

Titre
Solum cupio felix esse
Traduction
Latin

Traduit par sgrowl
Langue d'arrivée: Latin

Solum felix esse volo
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 3 Janvier 2010 22:26





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2010 00:22

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Does it mean: "I only long for being happy" or "I only desire to be happy"?

Could you tell me, Lilly, please?

CC: lilian canale

3 Janvier 2010 13:29

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"I only want to be happy"

3 Janvier 2010 18:47

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thanks Lilly!

scrowl, maybe "cupio" is a bit too strong in comparison to the verb "to want" (quero)...
Would you mind changing it into "volo"?

Morover, I'd change the order of the sntence too.

"solum felix esse volo"

3 Janvier 2010 22:22

sgrowl
Nombre de messages: 29
Aneta, I think your traslation is better.
Thanks for your advices.

3 Janvier 2010 22:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
You're welcome, sgrowl. This is my job, so no problem. You seem to be good at Latin. We still need more translators into the language. So, continue, please.
Nice to meet you.