Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Eu só quero é ser feliz

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Mening

Titel
Eu só quero é ser feliz
Text
Tillagd av sylarton
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu só quero é ser feliz

Titel
Solum cupio felix esse
Översättning
Latin

Översatt av sgrowl
Språket som det ska översättas till: Latin

Solum felix esse volo
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 3 Januari 2010 22:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Januari 2010 00:22

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Does it mean: "I only long for being happy" or "I only desire to be happy"?

Could you tell me, Lilly, please?

CC: lilian canale

3 Januari 2010 13:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"I only want to be happy"

3 Januari 2010 18:47

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thanks Lilly!

scrowl, maybe "cupio" is a bit too strong in comparison to the verb "to want" (quero)...
Would you mind changing it into "volo"?

Morover, I'd change the order of the sntence too.

"solum felix esse volo"

3 Januari 2010 22:22

sgrowl
Antal inlägg: 29
Aneta, I think your traslation is better.
Thanks for your advices.

3 Januari 2010 22:29

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
You're welcome, sgrowl. This is my job, so no problem. You seem to be good at Latin. We still need more translators into the language. So, continue, please.
Nice to meet you.