Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Eu só quero é ser feliz
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Eu só quero é ser feliz
Texto
Propuesto por
sylarton
Idioma de origen: Portugués brasileño
Eu só quero é ser feliz
Título
Solum cupio felix esse
Traducción
Latín
Traducido por
sgrowl
Idioma de destino: Latín
Solum felix esse volo
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 3 Enero 2010 22:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Enero 2010 00:22
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Does it mean: "I only long for being happy" or "I only desire to be happy"?
Could you tell me, Lilly, please?
CC:
lilian canale
3 Enero 2010 13:29
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"I only want to be happy"
3 Enero 2010 18:47
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thanks Lilly!
scrowl, maybe "cupio" is a bit too strong in comparison to the verb "to want" (quero)...
Would you mind changing it into "volo"?
Morover, I'd change the order of the sntence too.
"solum felix esse volo"
3 Enero 2010 22:22
sgrowl
Cantidad de envíos: 29
Aneta, I think your traslation is better.
Thanks for your advices.
3 Enero 2010 22:29
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
You're welcome, sgrowl. This is my job, so no problem. You seem to be good at Latin. We still need more translators into the language. So, continue, please.
Nice to meet you.