Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Esperanto-Spansk - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EsperantoSpansk

Kategori Chat

Titel
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Tilmeldt af razor2702
Sprog, der skal oversættes fra: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Titel
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Oversættelse
Spansk

Oversat af Mecharto
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 10 Januar 2010 00:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 December 2009 10:53

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 December 2009 21:37

Mecharto
Antal indlæg: 10
Sí, tienes razón.