Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Esperanto-Spansk - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Tilmeldt af
razor2702
Sprog, der skal oversættes fra: Esperanto
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
Titel
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
Mecharto
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 10 Januar 2010 00:46
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 December 2009 10:53
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 December 2009 21:37
Mecharto
Antal indlæg: 10
SÃ, tienes razón.