Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Esperanto-Spanisch - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Text
Übermittelt von
razor2702
Herkunftssprache: Esperanto
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
Titel
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
Mecharto
Zielsprache: Spanisch
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 10 Januar 2010 00:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Dezember 2009 10:53
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 Dezember 2009 21:37
Mecharto
Anzahl der Beiträge: 10
SÃ, tienes razón.