Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Esperanto-Castellà - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EsperantoCastellà

Categoria Xat

Títol
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Text
Enviat per razor2702
Idioma orígen: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Títol
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Traducció
Castellà

Traduït per Mecharto
Idioma destí: Castellà

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Gener 2010 00:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Desembre 2009 10:53

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Desembre 2009 21:37

Mecharto
Nombre de missatges: 10
Sí, tienes razón.