Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אספרנטו-ספרדית - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אספרנטוספרדית

קטגוריה צ'אט

שם
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
טקסט
נשלח על ידי razor2702
שפת המקור: אספרנטו

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

שם
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Mecharto
שפת המטרה: ספרדית

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 10 ינואר 2010 00:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 דצמבר 2009 10:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 דצמבר 2009 21:37

Mecharto
מספר הודעות: 10
Sí, tienes razón.