Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Esperanto-Spanskt - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EsperantoSpanskt

Bólkur Prát

Heiti
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekstur
Framborið av razor2702
Uppruna mál: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Heiti
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Umseting
Spanskt

Umsett av Mecharto
Ynskt mál: Spanskt

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Góðkent av lilian canale - 10 Januar 2010 00:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Desember 2009 10:53

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Desember 2009 21:37

Mecharto
Tal av boðum: 10
Sí, tienes razón.