Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپرانتو-اسپانیولی - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپرانتواسپانیولی

طبقه گپ زدن

عنوان
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
متن
razor2702 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپرانتو

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

عنوان
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
ترجمه
اسپانیولی

Mecharto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 ژانویه 2010 00:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 دسامبر 2009 10:53

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 دسامبر 2009 21:37

Mecharto
تعداد پیامها: 10
Sí, tienes razón.