Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Spanski - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EsperantoSpanski

Kategorija Chat

Natpis
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Podnet od razor2702
Izvorni jezik: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Natpis
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Prevod
Spanski

Preveo Mecharto
Željeni jezik: Spanski

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Januar 2010 00:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Decembar 2009 10:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Decembar 2009 21:37

Mecharto
Broj poruka: 10
Sí, tienes razón.