Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 世界语-西班牙语 - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 世界语西班牙语

讨论区 聊天室

标题
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
正文
提交 razor2702
源语言: 世界语

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

标题
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
翻译
西班牙语

翻译 Mecharto
目的语言: 西班牙语

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
lilian canale认可或编辑 - 2010年 一月 10日 00:46





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 19日 10:53

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

2009年 十二月 19日 21:37

Mecharto
文章总计: 10
Sí, tienes razón.