Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Espanja - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EsperantoEspanja

Kategoria Chatti

Otsikko
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Teksti
Lähettäjä razor2702
Alkuperäinen kieli: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Otsikko
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Mecharto
Kohdekieli: Espanja

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Tammikuu 2010 00:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Joulukuu 2009 10:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Joulukuu 2009 21:37

Mecharto
Viestien lukumäärä: 10
Sí, tienes razón.