Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Εσπεράντο-Ισπανικά - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
razor2702
Γλώσσα πηγής: Εσπεράντο
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
τίτλος
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Mecharto
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 10 Ιανουάριος 2010 00:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Δεκέμβριος 2009 10:53
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 Δεκέμβριος 2009 21:37
Mecharto
Αριθμός μηνυμάτων: 10
SÃ, tienes razón.