Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Esperanto-İspanyolca - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Esperantoİspanyolca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Metin
Öneri razor2702
Kaynak dil: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Başlık
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Mecharto
Hedef dil: İspanyolca

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Ocak 2010 00:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Aralık 2009 10:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Aralık 2009 21:37

Mecharto
Mesaj Sayısı: 10
Sí, tienes razón.