Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Esperanto-İspanyolca - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Metin
Öneri
razor2702
Kaynak dil: Esperanto
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
Başlık
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Mecharto
Hedef dil: İspanyolca
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 10 Ocak 2010 00:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Aralık 2009 10:53
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 Aralık 2009 21:37
Mecharto
Mesaj Sayısı: 10
SÃ, tienes razón.