Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Esperanto-Spaans - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Opgestuurd door
razor2702
Uitgangs-taal: Esperanto
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
Titel
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Vertaling
Spaans
Vertaald door
Mecharto
Doel-taal: Spaans
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 10 januari 2010 00:46
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 december 2009 10:53
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 december 2009 21:37
Mecharto
Aantal berichten: 10
SÃ, tienes razón.