Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Esperanto-Spanjisht - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EsperantoSpanjisht

Kategori Chat

Titull
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Prezantuar nga razor2702
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Titull
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Mecharto
Përkthe në: Spanjisht

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Janar 2010 00:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Dhjetor 2009 10:53

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Dhjetor 2009 21:37

Mecharto
Numri i postimeve: 10
Sí, tienes razón.