Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Esperanto-Spanjisht - Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Tekst
Prezantuar nga
razor2702
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto
Mi Äojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?
Titull
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Mecharto
Përkthe në: Spanjisht
Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 10 Janar 2010 00:46
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Dhjetor 2009 10:53
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Mecharto,
La traducción parece correcta, pero creo que sonarÃa mejor:
"Me alegro de
haber
vuelto a ver
te
..."
¿Qué te parece?
19 Dhjetor 2009 21:37
Mecharto
Numri i postimeve: 10
SÃ, tienes razón.