Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænsk

Kategori Sætning - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi
Tekst
Tilmeldt af dumitru camelia
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

Titel
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af principia
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
Bemærkninger til oversættelsen
Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu";
Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu".
Senest valideret eller redigeret af Freya - 6 Januar 2010 19:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2010 19:35

Freya
Antal indlæg: 1910
Bună,

Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.

Bine ai venit pe site!

8 Januar 2010 11:28

principia
Antal indlæg: 13
Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!