Vertaling - Turks-Roemeens - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Thuis/Familie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi | | Uitgangs-taal: Turks
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi |
|
| Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | | Doel-taal: Roemeens
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | Details voor de vertaling | Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu"; Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Freya - 6 januari 2010 19:28
Laatste bericht | | | | | 6 januari 2010 19:35 | | FreyaAantal berichten: 1910 | Bună,
Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.
Bine ai venit pe site! | | | 8 januari 2010 11:28 | | | Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!
|
|
|