Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildiNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Hjem / Familie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi | | Kildespråk: Tyrkisk
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi |
|
| Statusul s-a schimbat în NU ÅžTIU. | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu"; Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu". |
|
Senest vurdert og redigert av Freya - 6 Januar 2010 19:28
Siste Innlegg | | | | | 6 Januar 2010 19:35 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | Bună,
Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.
Bine ai venit pe site! | | | 8 Januar 2010 11:28 | | | Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!
|
|
|