Käännös - Turkki-Romania - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildiTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Romania](../images/flag_ro.gif)
Kategoria Lause - Koti / Perhe ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi |
|
| Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | | Kohdekieli: Romania
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | | Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu"; Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu". |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya![](../images/wrench.gif) - 6 Tammikuu 2010 19:28
Viimeinen viesti | | | | | 6 Tammikuu 2010 19:35 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Viestien lukumäärä: 1910 | Bună,
Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.
Bine ai venit pe site! ![](../images/emo/smile.png) | | | 8 Tammikuu 2010 11:28 | | | Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!
|
|
|