Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-루마니아어 - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어

분류 문장 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi
본문
dumitru camelia에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

제목
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
번역
루마니아어

principia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
이 번역물에 관한 주의사항
Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu";
Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu".
Freya에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 6일 19:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 6일 19:35

Freya
게시물 갯수: 1910
Bună,

Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.

Bine ai venit pe site!

2010년 1월 8일 11:28

principia
게시물 갯수: 13
Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!