תרגום - טורקית-רומנית - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildiמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - בית /משפחה  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi | | שפת המקור: טורקית
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi |
|
| Statusul s-a schimbat în NU ÅžTIU. | | שפת המטרה: רומנית
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU. | | Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu"; Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu". |
|
אושר לאחרונה ע"י Freya - 6 ינואר 2010 19:28
הודעה אחרונה | | | | | 6 ינואר 2010 19:35 | | | Bună,
Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.
Bine ai venit pe site!  | | | 8 ינואר 2010 11:28 | | | Bună ÅŸi bine te-am găsit.., mulÅ£umesc!
|
|
|