Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tysk - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang - Kærlighed / Venskab
Titel
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Tekst
Tilmeldt af
safet smajic
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..
Titel
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Eska
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Senest valideret eller redigeret af
Rodrigues
- 22 Januar 2010 21:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Januar 2010 23:29
GordanB
Antal indlæg: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.
13 Januar 2010 21:14
Eska
Antal indlæg: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."
14 Januar 2010 12:55
anesko
Antal indlæg: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"
14 Januar 2010 16:13
nevena-77
Antal indlæg: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...