Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bosniska-Tyska - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kärlek/Vänskap
Titel
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Text
Tillagd av
safet smajic
Källspråk: Bosniska
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..
Titel
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Översättning
Tyska
Översatt av
Eska
Språket som det ska översättas till: Tyska
Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Senast granskad eller redigerad av
Rodrigues
- 22 Januari 2010 21:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Januari 2010 23:29
GordanB
Antal inlägg: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.
13 Januari 2010 21:14
Eska
Antal inlägg: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."
14 Januari 2010 12:55
anesko
Antal inlägg: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"
14 Januari 2010 16:13
nevena-77
Antal inlägg: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...