Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Allemand - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienAllemand

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Texte
Proposé par safet smajic
Langue de départ: Bosnien

Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..

Titre
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Traduction
Allemand

Traduit par Eska
Langue d'arrivée: Allemand

Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 22 Janvier 2010 21:30





Derniers messages

Auteur
Message

12 Janvier 2010 23:29

GordanB
Nombre de messages: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.

13 Janvier 2010 21:14

Eska
Nombre de messages: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."

14 Janvier 2010 12:55

anesko
Nombre de messages: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"

14 Janvier 2010 16:13

nevena-77
Nombre de messages: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...