Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-德语 - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语德语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
正文
提交 safet smajic
源语言: 波斯尼亚语

Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..

标题
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
翻译
德语

翻译 Eska
目的语言: 德语

Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 一月 22日 21:30





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 12日 23:29

GordanB
文章总计: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.

2010年 一月 13日 21:14

Eska
文章总计: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."

2010年 一月 14日 12:55

anesko
文章总计: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"

2010年 一月 14日 16:13

nevena-77
文章总计: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...