Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Alemán - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioAlemán

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Texto
Propuesto por safet smajic
Idioma de origen: Bosnio

Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..

Título
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Traducción
Alemán

Traducido por Eska
Idioma de destino: Alemán

Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Última validación o corrección por Rodrigues - 22 Enero 2010 21:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Enero 2010 23:29

GordanB
Cantidad de envíos: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.

13 Enero 2010 21:14

Eska
Cantidad de envíos: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."

14 Enero 2010 12:55

anesko
Cantidad de envíos: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"

14 Enero 2010 16:13

nevena-77
Cantidad de envíos: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...