Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kijerumani - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song - Love / Friendship
Kichwa
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
safet smajic
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..
Kichwa
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Eska
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rodrigues
- 22 Januari 2010 21:30
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Januari 2010 23:29
GordanB
Idadi ya ujumbe: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.
13 Januari 2010 21:14
Eska
Idadi ya ujumbe: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."
14 Januari 2010 12:55
anesko
Idadi ya ujumbe: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"
14 Januari 2010 16:13
nevena-77
Idadi ya ujumbe: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...