Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-גרמנית - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתגרמנית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
טקסט
נשלח על ידי safet smajic
שפת המקור: בוסנית

Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..

שם
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Eska
שפת המטרה: גרמנית

Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 22 ינואר 2010 21:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ינואר 2010 23:29

GordanB
מספר הודעות: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.

13 ינואר 2010 21:14

Eska
מספר הודעות: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."

14 ינואר 2010 12:55

anesko
מספר הודעות: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"

14 ינואר 2010 16:13

nevena-77
מספר הודעות: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...