Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - Izmir de oturuyorum...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Brev / E-mail - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Izmir de oturuyorum...
Tekst
Tilmeldt af sweetlady42
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Bemærkninger til oversættelsen
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titel
Ich wohne in Ä°zmir.
Oversættelse
Tysk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Bemærkninger til oversættelsen
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 17 Januar 2010 15:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Januar 2010 22:12

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Januar 2010 22:46

merdogan
Antal indlæg: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Januar 2010 09:58

dilbeste
Antal indlæg: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Januar 2010 10:03

merdogan
Antal indlæg: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.