ترجمة - تركي-ألماني - Izmir de oturuyorum...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - مجتمع/ ناس/ سياسات تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye. | | "ıhbin niks sprens doc" removed from the request. |
|
| | | لغة الهدف: ألماني
Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen? | | before edit: Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen? 12.01.10 R |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 17 كانون الثاني 2010 15:50
آخر رسائل | | | | | 12 كانون الثاني 2010 22:12 | | | Hi merdogan
I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation.. | | | 12 كانون الثاني 2010 22:46 | | | | | | 15 كانون الثاني 2010 09:58 | | | ..Kommst du in die Türkei?? | | | 15 كانون الثاني 2010 10:03 | | | |
|
|