Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Izmir de oturuyorum...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Izmir de oturuyorum...
טקסט
נשלח על ידי sweetlady42
שפת המקור: טורקית

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
הערות לגבי התרגום
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

שם
Ich wohne in Ä°zmir.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: גרמנית

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
הערות לגבי התרגום
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 17 ינואר 2010 15:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ינואר 2010 22:12

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 ינואר 2010 22:46

merdogan
מספר הודעות: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 ינואר 2010 09:58

dilbeste
מספר הודעות: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 ינואר 2010 10:03

merdogan
מספר הודעות: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.