Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Izmir de oturuyorum...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Izmir de oturuyorum...
טקסט
נשלח על ידי sweetlady42
שפת המקור: טורקית

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
הערות לגבי התרגום
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

שם
Ich wohne in İzmir.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: גרמנית

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
הערות לגבי התרגום
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 17 ינואר 2010 15:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ינואר 2010 22:12

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 ינואר 2010 22:46

merdogan
מספר הודעות: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 ינואר 2010 09:58

dilbeste
מספר הודעות: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 ינואר 2010 10:03

merdogan
מספר הודעות: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.