अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Izmir de oturuyorum...अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Letter / Email - Society / People / Politics This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: तुर्केली
Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | "ıhbin niks sprens doc" removed from the request. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich wohne in Ä°zmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen? | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | before edit: Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in Ä°zmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen? 12.01.10 R |
|
Validated by Rodrigues - 2010年 जनवरी 17日 15:50
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 जनवरी 12日 22:12 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Hi merdogan
I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation.. | | | 2010年 जनवरी 12日 22:46 | | | | | | 2010年 जनवरी 15日 09:58 | | | ..Kommst du in die Türkei?? | | | 2010年 जनवरी 15日 10:03 | | | |
|
|