Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Izmir de oturuyorum...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Category Letter / Email - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Izmir de oturuyorum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sweetlady42
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Maelezo kwa mfasiri
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Kichwa
Ich wohne in Ä°zmir.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Maelezo kwa mfasiri
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 17 Januari 2010 15:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Januari 2010 22:12

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Januari 2010 22:46

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Januari 2010 09:58

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Januari 2010 10:03

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.