Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Izmir de oturuyorum...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Category Letter / Email - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Izmir de oturuyorum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sweetlady42
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Maelezo kwa mfasiri
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Kichwa
Ich wohne in İzmir.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Maelezo kwa mfasiri
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 17 Januari 2010 15:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Januari 2010 22:12

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Januari 2010 22:46

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Januari 2010 09:58

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Januari 2010 10:03

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.