Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Izmir de oturuyorum...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Lettera / Email - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Izmir de oturuyorum...
Testo
Aggiunto da sweetlady42
Lingua originale: Turco

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Note sulla traduzione
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titolo
Ich wohne in Ä°zmir.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Note sulla traduzione
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 17 Gennaio 2010 15:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Gennaio 2010 22:12

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Gennaio 2010 22:46

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Gennaio 2010 09:58

dilbeste
Numero di messaggi: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Gennaio 2010 10:03

merdogan
Numero di messaggi: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.