Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Izmir de oturuyorum...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Brev/E-post - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Izmir de oturuyorum...
Text
Tillagd av sweetlady42
Källspråk: Turkiska

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Anmärkningar avseende översättningen
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titel
Ich wohne in İzmir.
Översättning
Tyska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Anmärkningar avseende översättningen
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 17 Januari 2010 15:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Januari 2010 22:12

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 Januari 2010 22:46

merdogan
Antal inlägg: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 Januari 2010 09:58

dilbeste
Antal inlägg: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 Januari 2010 10:03

merdogan
Antal inlägg: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.