Traduction - Turc-Allemand - Izmir de oturuyorum...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Société / Gens / Politique Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye. | Commentaires pour la traduction | "ıhbin niks sprens doc" removed from the request. |
|
| | | Langue d'arrivée: Allemand
Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen? | Commentaires pour la traduction | before edit: Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen? 12.01.10 R |
|
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 17 Janvier 2010 15:50
Derniers messages | | | | | 12 Janvier 2010 22:12 | | BamsaNombre de messages: 1524 | Hi merdogan
I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation.. | | | 12 Janvier 2010 22:46 | | | | | | 15 Janvier 2010 09:58 | | | ..Kommst du in die Türkei?? | | | 15 Janvier 2010 10:03 | | | |
|
|