Перевод - Турецкий-Немецкий - Izmir de oturuyorum...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Общество / Люди / Политика Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye. | Комментарии для переводчика | "ıhbin niks sprens doc" removed from the request. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich wohne in Ä°zmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen? | Комментарии для переводчика | before edit: Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in Ä°zmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen? 12.01.10 R |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 17 Январь 2010 15:50
Последнее сообщение | | | | | 12 Январь 2010 22:12 | | BamsaКол-во сообщений: 1524 | Hi merdogan
I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation.. | | | 12 Январь 2010 22:46 | | | | | | 15 Январь 2010 09:58 | | | ..Kommst du in die Türkei?? | | | 15 Январь 2010 10:03 | | | |
|
|